كيفية حرق قرص دي في دي مع ترجمات


في عصر التخزين السحابي وذاكرة فلاش المحمولة USB ، قد يبدو تخزين مقاطع الفيديو على أقراص DVD قديمًا بعض الشيء. ولكن قد تنظر إليه من زاوية خاطئة. لا تزال أقراص DVD تقدم طريقة جيدة لتخزين المحتوى الذي نادرًا ما تستخدمه على المدى الطويل. على عكس وحدة تخزين الفلاش ، هناك احتمال أقل بكثير لتلف ملفاتك.

وينطبق الشيء نفسه على ملفات الوسائط الخاصة بك. إذا كان لديك الكثير من الأفلام المنزلية أو كنت تريد نسخ نسخ من مجموعة DVD الخاصة بك ، فقد ترغب في نسخ هذا القرص بترجمات. يمكنك نسخ قرص DVD على أي نظام أساسي ، طالما كان لديك محرك أقراص DVD قادر على الكتابة على أقراص DVD ، بالإضافة إلى قرص DVD-R أو DVD-RW.

البحث عن ترجمات لأقراص الفيديو الرقمية

قبل أن تتمكن من نسخ DVD مع ترجمة ، ستحتاج إلى العثور على ملف ترجمة صحيح للنسخ باستخدام القرص. تأتي ملفات الترجمة بتنسيقات مختلفة ، ولكن التنسيقات الأكثر شيوعًا هي SRT أو WebVTT أو TXT.

إذا كنت تقوم بنسخ محتوى وسائط معروف جيدًا (على سبيل المثال ، فيلم) ، يمكنك العثور على تحميل ترجمات على الانترنت بلغات مختلفة. هذا مفيد لمحتوى اللغة الأجنبية ، ولكن يمكنك أيضًا استخدام الترجمة لمساعدة المشاهدين الذين يعانون من ضعف السمع في مشاهدة محتوى الفيديو الخاص بك.

بالنسبة للأفلام المنزلية ، يمكنك توليد ترجمات الفيديو تلقائيا باستخدام يوتيوب ، والتي يمكنك بعد ذلك تصديرها إلى جهاز الكمبيوتر. ربما يكون هذا خيارًا مفيدًا لك فقط إذا كان لديك صوت واضح ونقي. الترجمات المصاحبة تلقائيًا في YouTube جيدة ، ولكن قد تحتاج إلى التحقق من دقة أي ترجمات مصاحبة.

يمكنك اختبار دقة الترجمات قبل تحميل ملف الترجمة إلى VLC للتحقق إنها تعمل. إذا حدث ذلك ، فيمكنك المتابعة لنسخ قرص DVD مع الترجمة المرفقة.

In_content_1 all: [300x250] / dfp: [640x360]->

إضافة ترجمات إلى مقاطع الفيديو

بالنسبة لمعظم المستخدمين ، فإن أفضل نظام أساسي لإنشاء ملفات الوسائط باستخدام مسارات الترجمة هو استخدام هاندب ص اك ، محول ترميز الفيديو المصدر المفتوح. يمكنك استخدام فرملة اليد لتمزيق أقراص الفيديو الرقمية ، ولكن يمكنك أيضًا استخدامه لإضافة مسارات الترجمة إلى ملفات الوسائط بتنسيقات ملفات الفيديو مثل MP4 و MKV.

ثم يمكنك حفظها كملف أو ، في هذه الحالة ، انسخه كقرص DVD جديد باستخدام برنامج نسخ DVD لجهة خارجية.

  1. قم بتنزيل وتثبيت Handbrake على جهاز الكمبيوتر الذي يعمل بنظام Windows / Linux أو Mac للبدء. قم بتحميل ملف الوسائط أو DVD الموجود بالضغط على الزر Open Source. ستقوم Handbrake بمسح الوسائط وتحميل الخيارات المضبوطة مسبقًا المناسبة بناءً على المحتوى الموجود. يمكنك تعديل هذه الإعدادات إذا كنت تريد تحويل محتوى الوسائط الخاص بك إلى تنسيق آخر.
    1. بافتراض صحة إعدادات وسائط فرملة اليد ، اضغط على علامة التبويب ترجمات. هذا يسمح لك بإضافة ترجمات لمحتوى الوسائط الخاصة بك. للقيام بذلك ، اضغط على المسارات>إضافة مسار ترجمات خارجية.
      1. حدد موقع مسار الترجمة وأضفه الوسائط وإدخاله. ثم يظهر مسار الترجمة في قائمة الترجمة. يمكنك تعيين اللغة الصحيحة لمسار الترجمة هذا ضمن عمود اللغة.
        1. إذا كان محتوى الوسائط لديك لغات متعددة ، اضغط على مربع الاختيار إجباري فقطبجوار مسار الترجمة. سيضمن ذلك ظهور ترجمات لأقسام الفيديو حيث يتم استخدام لغة أخرى.
        2. بشكل افتراضي ، سيتم إيقاف تشغيل مسار الترجمة عند تشغيل قرص DVD. إذا كنت تريد تغيير هذا حتى يتم تشغيل ترجماتك ومرئية أثناء التشغيل ، فاضغط على مربع الاختيار افتراضي. أثناء ظهورها تلقائيًا ، يمكنك تعطيل ذلك في media playeص أثناء التشغيل.
        3. إذا كنت تريد فرض ظهور الترجمة على الفيديو الخاص بك (بدون خيار تعطيله) ، فاضغط على مربع الاختيار Burned In.
          1. لتحقيق أقصى توافق مع مشغلات DVD المستقلة القديمة ، ستحتاج إلى تغيير نوع برنامج ترميز الفيديو إلى MPEG-2 قوي>. يمكنك القيام بذلك من علامة التبويب Video.
            1. بمجرد إضافة مسار الترجمة الخاص بك إلى محتوى الوسائط الخاص بك ، قم بتعيين اسم الملف الخاص بك تحت مربع حفظ باسم، ثم اضغط على إضافة إلى قائمة الانتظار>بدء قائمة الانتظار.
            2. نسخ قرص DVD مع ترجمات

              بمجرد أن يكون لديك ملف فيديو مع مسار ترجمة مناسب ، يمكنك نسخه إلى DVD. يوجد العديد من برامج نسخ أقراص DVD التابعة لجهات خارجية للقيام بذلك ، ولكن أفضل الخيارات هي Imgburn على Windows و حرق على macOS.

              للأسف ، يعمل موقع Imgburn الرسمي الآن مثبت مدعوم ببرامج الإعلانات لمستخدمي Windows. هذا ليس من غير المألوف. ستجد برامج إعلانية مماثلة مجمعة مع معظم برامج نسخ أقراص DVD المجانية المتاحة لمستخدمي Windows. لحسن الحظ ، يمكنك تنزيل نسخة دون تضمين هذا البرنامج الإعلاني من موقع MajorGeeks.

              1. تجدر الإشارة إلى أنه تمت إضافة مسار الترجمة بشكل صحيح إلى ملف الوسائط قبل نسخ قرص DVD. للقيام بذلك ، افتح VLC واضغط على ملف>فتح ملف. بمجرد تحميل ملف الوسائط ، يمكنك تمكين الترجمة بالضغط على Video>Subtitle Track(أو Subtitles>Subtitle Trackعلى أنظمة أساسية أخرى) وتحديد أحد مسارات الترجمة المتاحة.
                1. بافتراض أن ملف الفيديو جاهز ، يمكنك نسخ قرص DVD على Windows عن طريق تحميل Imgburn والضغط على خيار كتابة ملفات / مجلدات على القرص.
                  1. اضغط على الزر تصفح بحثًا عن ملففي شاشة Imgburn لتحديد موقع ملف الوسائط. سيؤدي ذلك إلى تحميله في قائمة النسخ. ستحتاج إلى التبديل إلى قائمة خياراتوتعيين نظام الملفات على ISO9660 + UDF.
                    1. في علامة التبويب التصنيفات، أضف اسمًا لقرص الفيديو الرقمي الخاص بك ضمن قسمي ISO9660و UDF.
                      1. ضمن الجهاز، اضبط سرعة الكتابة على 4xلضمان عملية نسخ سلسة. اضغط على الزر Burnلبدء عملية الحرق ، ثم OKللتأكيد.
                        1. لنسخ قرص DVD على macOS ، قم بتحميل Burn ثم اضغط على علامة التبويب Video، ثم حدد DVD-Videoأو DivXمن القائمة المنسدلة قائمة طعام. عندما تكون جاهزًا لتحميل ملفك ، اضغط على ملف>فتحلتحميله.
                          1. يمكنك أضف تسمية إلى قرص DVD الخاص بك عن طريق استبدال نص بدون عنوانإلى تسمية من اختيارك. بمجرد أن تكون مستعدًا لنسخ الملف على قرص DVD ، اضغط على الزر Burnلبدء العملية.
                          2. تشغيل قرص DVD الجديد من خلال الترجمات

                            بعد إنشاء قرص DVD بنجاح ، يجب أن تكون قادرًا على تشغيله على جهاز الكمبيوتر أو جهاز Mac أو على أجهزة وسائط مستقلة (بناءً على إمكانيات ذلك الجهاز). من خلال نسخ قرص DVD بترجمات مصاحبة ، قمت بإنشاء محتوى فيديو يمكن للجمهور المختلف فهمه بشكل أفضل.

                            كما ذكرنا ، يمكن أن تكون هذه طريقة جيدة للاستمتاع بأفلام بلغة أجنبية ، خاصة إذا كنت تحاول بناء مهاراتك اللغوية ، بالإضافة إلى إضافة سياق إلى الأفلام المنزلية. بالطبع ، يمكنك القيام بذلك فقط إذا كان محرك أقراص DVD يعمل بشكل صحيح الخاص بك ، لذا تأكد من التحقق من أن محرك الأقراص نظيف ويعمل بشكل صحيح أولاً.

                            المنشورات ذات الصلة:


                            29.05.2020